As a developer, I find it interesting that people would spend time recording themselves beating some of my games. There are a good 20-30 Dark Cut 2 videos on Youtube right now, including detailed step-by-step instructions on how to beat the game, as well as video-reviews. I am amazed people would spend the time to do this, and I appreciate it a lot.
More peculiar is the random things kids will do with their footage. For one, I dug up this gem. It is from the preloader game of Four Second Firestorm. The minigame is a carrot-man who runs away from bowling balls, with the challenge being how long you can survive the cascade of balls. For some reason, these foreign kids decided it would be a good idea to dub over the preloader (in a language I am unfamiliar with) and dump it on youtube. See below for the clip:
I am completely confused as to why they would do this, but nonetheless, it’s interesting.


That language is definitely French, and it would seem that some kids are doing some sort of story associated with the ‘video’.
Nonetheless, the New York Times gives it ‘one-and-a-half thumbs and four carrots’ claiming, “Camelot34 has done what few others have dreamed of and has paved the way for a new genre of film altogether.”
My…carrot….PWNS! (So does tastylamps coding
)
It’s French. And they are saying something about the carrot.
Obviously, you can tell I understand it ALL.
i know what they’re saying
they’re saying
“next jmtb02 game must have dancing flowers with tutus if this one has a carrot!”
“no, the carrot has nothing to do with tutus. see? it’s wearing a leotard, not a tutu!”
obviously they have NO idea what they’re on about.
p.s. before anyone thinks i can speak french, i CAN’T! seriously. but if someone can be bothered to speak french over a JMTB02 game then you must be popular
WHAT THE HECK??????